‘The
Watch’ tick-tocks in its foreign language, a poem of impervious vocabulary many
a translator abandons. “Face-save arm’s-length wrist-slash hand-twist” (line
29) it goes, but this is to be naïvely literal. Natives who know the poem by
heart smile ruefully during recitations, punctuating its chorus of alarm bells
with laughter. The poem’s manic skeltonic entendres prophesy the timepiece’s
evolution, since someone has squashed the universe into there: “digest-touch
personal-recall climate-dropdown nation-menu” (line 37). Whatever happened to
time, everything is “retrieve-instant november-now” (line 7), regulated
empiricism crowning the “pulse-irregular” (line 53). ‘The Watch’ is much
anthologised; it’s the President’s favourite poem.
No comments:
Post a Comment